Maroon 5,圖片取自網路

Maroon 5(魔力紅)這個團體的歌,很久以前就不知不覺地在聽了。

卻是最近才開始查資料,才注意到他們的「廬山真面目」,而且MV也拍的那麼地好。

這首是在 2007年發表的單曲-Won't go home without you。

Maroon 5,圖片取自網路

收錄在專輯:It won't be soon before long 之中。

Maroon 5,圖片取自網路

 還是很欣賞主唱-Adam Noah Levine(亞當.諾亞.李維)。

(下方最帥的那張照片常會被系統吃掉...)

Adam Noah Levine,圖片取自網路

 

這部MV雖然相較 Maroon 5 其他的傑作MV有些差距,但還是有些小細節讓我微微一笑。

 

女主角一開始戴了一串巨大念珠項鍊阿,這是魯智深用的吧!(被毆飛)

 

0:24 黑髮的鼓手 Matt Flynn拋了一下鼓棒,真是帥翻了,他打的鼓也好好聽阿!

0:54 負責合音的鍵盤手 Jesse Royal Carmichael 用一指神功加入了清脆的琴音,真好聽!

2:03 好可愛的「阻街女郎」。

2:30 穿過種種街頭亂象,連巫師都跑出來了。(快回哈利波特去吧)

2:45 眼睛不停眨巴眨巴眨的舞獅一隻。

最後的結尾跟歌名「Won't go home without you」形成一股反諷,好像聽到男主角心碎的聲音。

 

超好理解的歌詞,讓人朗朗上口,就隨意翻翻XD。

Maroon 5 - Won't Go Home Without You

魔力紅 - 若沒有你我不回家

譯者:Juliana T. Lin (面癱的鬼女 J )

 

I asked her to stay but she wouldn't listen

我求她留下但她不肯聽

She left before I had the chance to say (Oh)

在我開口之前她已轉身離去

The words that would mend the things that were broken

那些能彌補的話都話都還沒有說出

But now it's far too late, she's gone away

但現在都已經太遲了,她已經走了


Every night you cry yourself to sleep

每天晚上你都是哭著入睡

Thinking: "Why does this happen to me?

想著:「為什麼是我?

Why does every moment have to be so hard?"

為什麼每分每秒都這麼讓人痛苦?」

Hard to believe that

實在難以置信

 

It's not over tonight

今晚還沒結束

Just give me one more chance to make it right

再給我一次機會去表現

I may not make it through the night

我不願就這樣讓今晚結束

I won't go home without you

若沒有你我就不回家

 

The taste of your breath, I'll never get over

你呼吸的觸感,我還沒有感覺夠

The noises that she made kept me awake (Oh)

她發出的聲音,總讓我保持清醒

The weight of things that remained unspoken

那些被消去的點點滴滴

Built up so much it crushed us everyday

成為重擔把我們壓垮

 

Every night you cry yourself to sleep

每天晚上你都是哭著入睡

Thinking: "Why does this happen to me?

想著:「為什麼是我?

Why does every moment have to be so hard?"

為什麼每分每秒都這麼讓人痛苦?」

Hard to believe that

實在難以置信

 

 

It's not over tonight

今晚還沒結束

Just give me one more chance to make it right

再給我一次機會去表現

I may not make it through the night

我不願就這樣讓今晚結束

I won't go home without you

若沒有你我就不回家

It's not over tonight

今晚還沒結束

Just give me one more chance to make it right

再給我一次機會去表現

I may not make it through the night

我不願就這樣讓今晚結束

I won't go home without you

若沒有你我就不回家

 

Of all the things I felt but never really shown

我所有的感受並不是都會顯露

Perhaps the worst is that I ever let you go

或許最糟的就是我當時放手讓你離開

I should not ever let you go, oh oh oh

我實在不應該讓你離開

 

It's not over tonight

今晚還沒結束

Just give me one more chance to make it right

再給我一次機會去表現

I may not make it through the night

我不願就這樣讓今晚結束

I won't go home without you

若沒有你我就不回家

It's not over tonight

今晚還沒結束

Just give me one more chance to make it right

再給我一次機會去表現

I may not make it through the night

我不願就這樣讓今晚結束

I won't go home without you

若沒有你我就不回家

And I won't go home without you

若沒有你我就不回家

And I won't go home without you

若沒有你我就不回家

And I won't go home without you

若沒有你我就不回家

(註:翻譯僅為介紹分享,不為商業營利行為。)

 

就先這樣囉,之後再努力寫文介紹 Maroon 5 其他好聽的歌! 喜歡的朋友請點這裡:Maroon 5 魔力紅歌曲介紹

網誌配樂為介紹分享,喜歡請支持正版。

創作者介紹

寂靜邊緣

鬼女 Juliana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 藤鴻
  • 我覺得你翻譯得很漂亮耶,謝謝你的翻譯讓我更懂這首歌的意思
  • 謝謝你的美言, 我十分開心喔:D 可惜我動筆的速度太慢了, 但很感謝你的光顧~

    鬼女 Juliana 於 2012/10/03 06:17 回覆

  • 2y
  • very nice!!!!!!!!!!!!!!!!!
找更多相關文章與討論